A Zodiákus Jelének Kompenzációja
Alkalmazhatóság C Hírességek

Tudja Meg A Kompatibilitást Zodiac Sign Segítségével

Joceline nem hajlandó részt venni ebben a „Szerelem és fordítás” kihívásában (EXKLUZÍV KLIP)

Exkluzív

A szerelmet megtalálni önmagában is elég nehéz, de ha nyelvi akadályt adsz a keverékhez, megkapod TLC-k legújabb valóságshow Szerelem és fordítások . Három amerikai férfi az agglegények egy női csoporton belül keresik a szerelmet – de egyik nő sem beszél angolul, a férfiak pedig nem beszélik a nők egyik nyelvét sem.

Ez arra kényszeríti a férfiakat és a nőket, hogy bizonyos kreatív módszereket alkalmazzanak egy olyan kapcsolat kialakítására, amely nem foglalja magában a beszélgetést, mivel nincs, aki fordítson a két fél között.

A cikk a hirdetés alatt folytatódik

Amint el tudja képzelni, ez érdekes akadályokat teremt a résztvevők számára, amelyeket le kell győzni. De műsorvezető Sangita Patel van néhány trükk a tarsolyában, hogy segítsen a potenciális pároknak kapcsolatot találni.

Ebben exkluzív klip megosztva vele Elterelni a figyelmet , azt látjuk, hogy annak ellenére, hogy mindent megtettünk annak érdekében, hogy mindenki egy lapon maradjon, nem minden versenyző bízik Sangita nem mindennapi módszereiben – Joceline különösen. Miért haragszik a következő epizódban?

 Joceline továbbmegy a csoporttól'Love & Translation'
Forrás: TLC

Joceline nem hajlandó részt venni a dal kihívásában.

A cikk a hirdetés alatt folytatódik

Joceline-nek elege van ebből az exkluzív klipből a 'Love & Translation'-ből.

Az eheti epizódban Sangita bemutatja a dalos kihívást, arra ösztönzi a résztvevőket, hogy a zene erején keresztül kapcsoljanak össze. A férfiakhoz és a nőkhöz közeledve a műsorvezető azt mondja a nőknek, hogy 30 percük lesz a dal elkészítésére, a férfiaknak pedig 90 másodpercük arra, hogy előadják azt, hangsúlyozva, hogy a dalszöveg átadása lesz a kommunikáció fő módja.

'A tudósok kimutatták, hogy a kommunikáció 30%-a a beszéd hangján keresztül zajlik' - mondja Sangita a versenyzőknek. 'Ez különösen igaz, ha vonzódni próbálsz.'

Amikor a házigazda elmagyarázza a feladatot a nőknek, néhányuk azonnal oldalszemmel látja. Természetesen a férfiaktól is ugyanezt várják el a nőkért, de úgy tűnik, hogy a feladat nagy része a nőké lesz, hogy megpróbáljanak kapcsolatot teremteni a férfiakkal.

A cikk a hirdetés alatt folytatódik
 Oldalszem az egyik versenyzőtől'Love & Translation'
Forrás: TLC

Nyilvánvalóan nem mindenkit izgat a dal kihívás.

Ekkor Joceline egyértelművé teszi nemtetszését.

'Nem! Nem csinálok semmit' - mondja, és azonnal világossá teszi, hogy ez az egyetlen kihívás, amivel nem foglalkozik. 'Egy ponton a tiszteletnek kölcsönösnek kell lennie az életben.'

Egy másik versenyző próbálja vigasztalni, mondván: 'Gyerünk, Joceline! Joceline?'

A cikk a hirdetés alatt folytatódik

'Nem csinálok semmit! Nem akarok! Nem akarok. Nem akarok. Nem akarok' - hangsúlyozza. – Ne kötelezz, nem akarom megtenni.

Ekkor Joceline elhagyja a csoportot, és odamegy, hogy egyedül üljön le az egyik napozóágyra. Érezze a kínos feszültséget a többi között.

Annak érdekében, hogy ezt elsimítsa, Sangita Joceline-hoz lép, bár mit mond, és hogy Joceline a részvétel mellett dönt-e vagy sem, az majd kiderül. Figyelembe véve a többi nő pillantását, lehetséges, hogy nem Joceline lesz az egyetlen, aki kiszáll ebből a kihívásból.

Ha tudni akarod, mi történik ezután, rá kell hangolódnod Szerelem és fordítások a TLC-n, amikor az új epizód február 25-én, vasárnap este 10-kor érkezik (EST).